1. 面向任务型模块化写作方式
即以用户实际操作需求为主线,安排手册的结构,省略技术原理等非必要信息。因为用户关注的是怎么用,而不是了解工作原理。通常如果用户想了解技术信息,大型厂家给每个产品都配有技术手册。因此,用户手册中常省略非必要的概念和技术信息。写作时,以标题或小标题形式将用户想要完成的任务突显出来,将所有相关信息尽可能集中于一页,这就要求文字描述一定要精练,使用图表,使信息一目了然:当多个模块共用某些信息时,避免交叉参考:因为在不同页码之间跳转,不便于阅读解决办法是:重复相关信息。这种写作模式要求编译者熟悉产品,多了解客户需求,善于归纳总结.并与开发人员积极探讨如何方便用户操作:以不同的视角介绍相同内容会导致不同的写作方式. 2.根据客户需求,设计任务,并提出最简单高效的解决方式
比如数码相机的用户手册,可以按照用户的操作需求,安排手册的结构。例如:如何拍摄照片、摄像、打印照片等。制定好任务模块后,整理各模块必需的步骤及信息,避免使用大段文字,应将文字描述简化成步骤1、2、3……,或流程图,或示意图。 3.可读性,以与用户直接交流的口吻写作,使用第二人称、主动语态
科技论文写作注重陈述事实,强调客观性,严谨性,因此使用第三人称,多使用被动语态。
这样的写法导致作者与读者疏离。而用户手册是商品的一部分,因此它不能摆出一张冷面孔,拒人于千里之外。它需要拉近与用户的距离,吸引用户主动参与。所以,用户手册应采用与用户交流的口吻,使用第二人称,主动语态。
|