为了保证翻译质量,对整个翻译和本地化过程进行有效控制和管理,我们基于 ISO9000 质量管理标准和 LISA QA 模型 (LISA QA Model) 以及其它一些翻译标准制订了我们内部的质量管理程序,对整个翻译和本地化流程进行了细致的划分和优化,精确控制每个环节和最终质量。 我们的每个项目都有一个专门的项目经理负责项目的管理以及与客户的沟通联系。从客户承接项目后,我们的项目经理会根据项目所涉及的专业领域将其分配给最合适的译员进行初译,初译后的文件会分配给资深的译审对译文进行逐字逐句的审校和编辑,校审后的文件最后提交给项目经理进行审阅和通读,只有项目经理确认合格的文件才会提交给客户。 下图描述了我们在翻译和本地化工作中执行的一般工作流程。 |
电话:025-83602926
025-83602369